Quantcast
Channel: Comentarios en: Te importaría más si fuera un panda?
Browsing all 17 articles
Browse latest View live

Por: Antonio

Mi inglés no es muy bueno, pero yo diría: would you care more if I WERE a panda? El anuncio es bueno, por otra parte. Saludos.

View Article



Por: Antonio

Mi inglés no es muy bueno, pero yo diría: would you care more if I WERE a panda? Porque es subjuntivo, que el inglés también tiene. Respecto al anuncio, me gusta bastante, una buena idea. Saludos

View Article

Por: Ataulfo

Antonio, “were” es la forma académicamente correcta, pero casi nadie la usa, especialmente en EEUU, y al respecto, las costumbres entre las personas de habla inglesa son más relajadas, no hay una Real...

View Article

Por: englishman

Que yo sepa es ‘were’ es para la segunda persona, no para primera; por lo que ‘was’ es correcto.

View Article

Por: Juan Acne

Sin duda “were” sería lo correcto. Es gramática basica “if – were”, es la forma que tienen los ingleses de usar el subjuntivo (ya que no pueden conjugar el verbo en ese modo). Sino miren cualquiera de...

View Article


Por: Endimion

Oyes… alguien aqui se come carne de rino, panda o gorila?. Pues ahi esta la respuesta. No digo que este bien o mal la sobrepesca de bonito, pero el bonito es un alimento de consumo global.

View Article

Por: Rita

No me puedo creer que los comentarios que genera esta campaña sean si está bien escrito/traducido o mal o si se dice así o asá. Vamos, es que no doy crédito, señores por favor un poquito de seriedad!

View Article

Por: Campaña contra la pesca indiscriminada | portafolio blog

[...] Vecindad Gráfica / Fuente de referencia. [...]

View Article


Por: ¿Te importaría más si fuera un panda? « Hoja Beta

[...] Vecindad Gráfica [...]

View Article


Por: salen

muy buena campaña

View Article

Por: Adan Avelar

Ok, gracias

View Article

Por: Carlos

La gráfica es bonita, pero en mi opinión no me parece una buena campaña, parece que ataca a un sector de personas que ama a los animales.

View Article

Por: englishman

Que yo sepa es ‘were’ es para la segunda persona, no para primera; por lo que ‘was’ es correcto.

View Article


Por: Juan Acne

Sin duda “were” sería lo correcto. Es gramática basica “if – were”, es la forma que tienen los ingleses de usar el subjuntivo (ya que no pueden conjugar el verbo en ese modo). Sino miren cualquiera de...

View Article

Por: Endimion

Oyes… alguien aqui se come carne de rino, panda o gorila?. Pues ahi esta la respuesta. No digo que este bien o mal la sobrepesca de bonito, pero el bonito es un alimento de consumo global.

View Article


Por: Rita

No me puedo creer que los comentarios que genera esta campaña sean si está bien escrito/traducido o mal o si se dice así o asá. Vamos, es que no doy crédito, señores por favor un poquito de seriedad!

View Article

Por: salen

muy buena campaña

View Article

Browsing all 17 articles
Browse latest View live




Latest Images